Учения

Указание Бхагавана

19 октября 2007 / Обновлено 4 февраля 2012

Указание Бхагавана

1. Молитвы Кунчу Сум (три божественных существа).

2. Послание мира для всех живых существ и на благо человечества:

3. Я приветствую последователей всех религий.

4. Я приветствую монахов и монахинь.

5. Я также приветствую Сангху Дхармы (религиозные организации и сообщества).

6. Чтобы возвысить и освободить человечество и (других) существ мира,

7. после того, как Бхагаван (Единственный) Трех Драгоценностей (Будда, Дхарма, Сангха) обратился ко мне с указанием,

8. я дал обещание освободить этот преходящий мир из океана страстей (бхав, иллюзий)

9. освободить (мир) от мирского невежества на благо человечества и живых существ мира на пути к освобождению,

10. Я целенаправленно созерцаю и сохраняю осознанность.

11. (Другие) живые существа мира также хотят освободиться от мирских печалей и боли.

12. Но они по своей природе не создают религий на пути к свободе, как это делает человеческий мир.

13. Они также молятся Бхагавану.

14. Они увлечены переживанием этого мира.

15. Человечество создаёт традиции, которые разрушают (всё) от живых существ до самого человечества.

16. Во имя религии пропагандируются убийства, насилие, злоба, зависть и разделение.

17. Мир един. Бог един. Человеческая душа едина.

18. Лишь традиции и обычаи разные.

19. Посему всегда следуйте пути милосердия, сострадания, ненасилия и мира.

20. Это послание, которое я хочу донести до нашего общества и всех людей мира.

21. Истинная религия, человеческая религия всегда будет искать Истину.

22. Поиск пути Истины – это единственный спасительный путь для людей.

23. Существуют тысячи и тысячи путей в человеческом мире.

24. Человек сегодня держит общество и всех людей мира в плену хаоса, жадности, привязанности, злобы и зависти.

25. Таким образом, мир находится на пути к разрушению.

26. Посему, пришло время населению мира задуматься об этом.

27. Люди никогда не должны забывать свой важнейший религиозный долг перед обществом.

28. Избегайте убийств, насилия, жадности, ревности, привязанностей и дурного характера.

29. Лейте слезы милости и сострадания, покажите миру путь спасения.

30. После того, как мы умираем (уходим из этой жизни), чрезвычайно сложно вернуться к человеческой жизни.

31. Все думают, что мы не перерождаемся после смерти.

32. Нет, мы обретаем человеческую жизнь благодаря добродетельным деяниям.

33. Мы получаем эти плоды (результаты) по своим делам. (что посеешь, то и пожнёшь)

34. Сегодня миром правят три формы.

35. Первая форма – жадность, вторая форма – гнев, третья форма – привязанность и зависть, во власти которых находится мир.

36. Пусть же все религиозные традиции изменятся!

37. Приверженцы всех религий должны сначала найти путь Истины,

38. культивируя милость, сострадание, ненасилие и мир в их сердцах, им нужно украсить мир путём спасения.

39. Ради спасения живых существ мира я порождаю бодхитчитту [1].

40. Я буду продолжать аскезу и медитацию, пока не достигну вершины, Самьяк Самбодхи [2].

41. Обретая Самьяк Самбодхи.

42. Да будут все существа счастливы.


Примечания:

[1] Намерение достичь всеведущего состояния Будды (Трикая) как можно быстрее с тем, чтобы принести пользу бесчисленному множеству живых существ. (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бодхичитта)

[2] Есть несколько уровней просветленного сознания, и Самбодхи это уровень, на котором все уровни перестают существовать (равны).


Исходный текст

Примечение: Дхарма Сангха редко использует местоимение "я" в речах, оно добавляется, чтобы сделать перевод более понятным. "Я", на самом деле, используется редко. Указание на первое лицо с помощью глагола (-chhu) встречается чаще, чем личное местоимение "Я" (ma, не путать с аналогичным словом, которое используется после "в" или "на", например "tyo samay ma" – в то время), а также с помощью слова "мой" (mero). Наиболее часто встречается местоимение "свой" (aphno).



Фото:

Видео:

blog comments powered by DISQUS

Наверх

[предложить перевод]


Спасибо! Ваш перевод отправлен.
[встроить]
[версия для печати]
ru